Tłumaczenia materiałów nieedytowalnych

Jesteśmy w stanie wykonać tłumaczenia materiałów nieedytowalnych takich jak:

  • katalogi pdf
  • skany dokumentów
  • zdjęcia
  • wykresy wewnątrz tekstu
  • diagramy
  • tekst wprowadzony bezpośrednio na grafikę
  • dowolny inny materiał na którym da się rozczytać tekst

Oddzielnym, choć nie mniej ważnym, obszarem tłumaczeń materiałów nieedytowalnych są:tl_files/grafika/alfabet.gif

  • skany lub zdjęcia starodruków i pism, które są pisane:
    • odręcznie
    • na uszkodzonym papierze lub typie papieru utrudniającym rozczytanie tekstu
    • przy użyciu archaicznych lub utrudniających odczytywanie stylizowanych form alfabetu, np. gotyk, stara kaligrafia, ozdobne pismo, itp.
  • przekłady wtórne (przekład przekładu) - w przypadku dużej liczby błędów frazeologicznych, składniowych, gramatycznych i merytorycznych

 

W celu efektywnej komunikacji i uproszczenia procesu zapytania o tłumaczenie prosimy o wypełnienie formularza zapytania oraz załączenie plików do wyceny. Przygotujemy dla Państwa kompletną wycenę oraz podamy możliwe terminy realizacji tłumaczenia.

tl_files/grafika/form_240_submit_bg.gif

Orientacyjny czas oczekiwania na wycenę: około 30 minut

Masz krótkie pytanie i nie chcesz wypełniać formularza?
Zadzwoń do nas (22) 292 81 44 lub napisz: biuro@lingperfect.pl

Zaufali nam

  • Coca-Cola
  • Philips
  • Microsoft
  • Ernst&Young
  • Nikon
  • symantec
  • ebay
  • Merlin
  • Google
  • TOITOI Polska
  • Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji
  • Europejskie Centrum Solidarności: ECS
  • Polskie Stowarzyszenie Biur Tłumaczeń (PSBT)
  • Karta Różnorodności
  • ATA
  • Plunet BusinessManager - Business and Translation Management System
Drukuj Kontakt